Contact
Envoyez-nous vos documents en cliquant sur le bouton ci-dessous ou remplissez le formulaire afin que nous puissions vous recontacter dans les plus brefs délais.
Quels services proposez-vous ?
Nous proposons des services de traduction, révision et relecture que vous pouvez retrouver dans notre page service.
Quelle est la différence entre la traduction, la révision et la relecture ?
La traduction se concentre sur la conversion d’un texte d’une langue à une autre tout en s’adaptant au public cible.
La révision s’effectue généralement après une traduction, afin de vérifier la cohérence entre les deux textes. Elle vise à perfectionner chaque document en garantissant un résultat terminologique et stylistique irréprochable, corrigeant les contresens et scrutant chaque élément.
Quant à la relecture, elle permet d’affiner vos écrits, corrigeant les fautes et améliorant le style, la cohérence et l’homogénéité. Elle peut concerner une traduction effectuée ou un document que vous avez vous-même écrit. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre page services.
Quels outils utilisez-vous pour garantir la cohérence terminologique ?
Nous utilisons des outils de mémoire de traduction et des glossaires pour assurer une cohérence terminologique. Cela garantit que le vocabulaire utilisé est uniforme dans l’ensemble de vos documents et correspond à votre identité.
Comment puis-je obtenir un devis pour mes besoins de traduction ?
Pour obtenir un devis gratuit, il vous suffit de nous envoyer vos documents par e-mail ou de nous faire parvenir une demande de contact via le formulaire ci-dessus. Nous vous recontacterons dans les plus brefs délais.
Quels sont les délais de livraison habituels pour vos services ?
Les délais de livraison dépendent de la complexité et de la longueur du projet, mais nous nous engageons à respecter des échéances raisonnables. Vous recevrez une estimation précise lors de la demande de devis. Nous offrons également des services d’urgence pour les projets nécessitant une livraison rapide. Veuillez nous faire part de votre préférence lors de notre discussion.
Quelle est la procédure après avoir soumis une demande de devis pour la traduction de mes documents ?
Une fois que vous avez soumis votre demande, nous analysons attentivement vos documents puis nous vous envoyons un devis personnalisé détaillant les coûts, les délais de livraison et toute autre information pertinente. Si le devis est accepté, nous procédons à la traduction en mettant en œuvre nos compétences linguistiques et nous vous renvoyons vos documents traduits.